💡
原文英文,约600词,阅读约需2分钟。
📝
内容提要
Duolingo宣布将推出148门新语言课程,利用生成式AI在不到一年内完成,AI技术显著提升课程创建速度,未来将逐步取代合同工。CEO强调将优先考虑AI,并确保课程质量符合标准。
🎯
关键要点
- Duolingo宣布推出148门新语言课程,利用生成式AI在不到一年内完成。
- 新课程将使七种最受欢迎的非英语语言可供所有28种用户界面语言使用,极大扩展学习选项。
- 历史上,构建一门新课程通常需要数年时间,但通过生成式AI和共享内容系统,Duolingo能够更快地完成课程创建。
- Duolingo的高级学习设计总监表示,使用生成式AI创建和验证内容,确保每门课程符合严格的质量标准。
- CEO Luis von Ahn表示公司将优先考虑AI,并逐步停止使用合同工来处理AI可以完成的工作。
- AI的使用将被纳入招聘和绩效评估过程中,只有在团队无法自动化更多工作时才会增加人手。
- Duolingo已经在使用和测试AI多年,并对AI的能力充满信心。
- 公司内部许多团队已经在工作中采用AI,但对CEO的备忘录也有负面反应。
- Duolingo没有减少全职员工或招聘的意图,任何合同员工的变动将根据具体情况考虑。
❓
延伸问答
Duolingo最近推出了多少门新语言课程?
Duolingo最近推出了148门新语言课程。
Duolingo是如何加快课程创建速度的?
Duolingo通过生成式AI和共享内容系统加快了课程创建速度。
新课程将支持哪些语言?
新课程将使七种最受欢迎的非英语语言可供所有28种用户界面语言使用。
Duolingo的CEO对AI的使用有什么看法?
Duolingo的CEO表示公司将优先考虑AI,并逐步停止使用合同工来处理AI可以完成的工作。
Duolingo在课程质量方面采取了什么措施?
Duolingo使用生成式AI创建和验证内容,以确保每门课程符合严格的质量标准。
Duolingo是否计划减少全职员工?
Duolingo没有减少全职员工或招聘的意图,任何合同员工的变动将根据具体情况考虑。
➡️