八月、某、月明かり(八月、某地、月光皎明)—— My whole life was saved by Rock & Roll.
原文中文,约4900字,阅读约需12分钟。发表于: 。人生、二十七で死ねるならロックンロールは僕を救った 人生,若是在 27 岁就死掉的话,那么是摇滚乐救了我― Yorushika (n-buna & suis), 八月、某、月明かり 那天因為犯了些粗心的錯誤而被店長罵到臭頭,但我那時一直想著別的事情。 羅伯 • 強森、吉米 • 亨德里克斯、布萊恩 • 瓊斯和吉米 • 莫里森, 這些當時很棒的音樂家,都是在 27 歲逝世的。 還有 27...
这篇文章讲述了作者对摇滚乐的热爱和对27岁俱乐部的思考,认为摇滚乐可以拯救人生。文章还描述了作者对夏天和自行车飞驰的情景的喜爱,并解释了歌曲《八月、某、月明かり》的意义。最后,作者表示如果人生即将结束,摇滚乐将再次拯救他。