💡
原文中文,约4100字,阅读约需10分钟。
📝
内容提要
本文讲述了用户将博客文章翻译成英语并发布到Medium上的经历。作者使用ChatGPT将博文翻译成英语,并在Hugo上创建了英语版本的博客。文章介绍了设置多语言、修改标题和导航栏、配置评论组件、翻译关于页面和博客内容、生成多语言的RSS订阅以及定制网页底部内容的方法。
🎯
关键要点
- 用户发现自己的博客文章被翻译并发布到Medium上,感到愤怒。
- 博主举报了翻译搬运者,并尝试使用ChatGPT翻译自己的文章,获得了良好反响。
- 作者意识到个人内容也可以通过国际化出海,决定将博客文章翻译成英语。
- 使用Hugo创建多语言博客,主要配置包括博客标题、导航栏、评论组件、关于页面、博客内容、RSS订阅和网页底部内容。
- Hugo支持多语言,需添加语言配置,设置不同语言文章的目录。
- 博客标题和导航栏标题可以通过语言配置进行覆盖,导航栏需添加中英文切换链接。
- 评论组件Waline支持多语言,通过初始化时设置lang属性实现语言切换。
- 关于页面和博客内容需在content/en/posts/下新建文件,使用ChatGPT翻译文本内容。
- Hugo的多语言配置支持生成多语言的RSS订阅,需定制主题配置以支持多语言RSS链接。
- 网页底部内容需根据语言进行定制,通常没有多语言支持,需要手动添加条件判断。
➡️