本研究首次提出了一种神经机器翻译系统,填补了阿罗马尼亚语翻译的空白,并发布了最大的阿罗马尼亚语-罗马尼亚语双语语料库,推动低资源语言的翻译技术发展。
本文综述了文档级机器翻译的研究,比较了不同方法的表现,发现基于单语文档的回译方法效果显著。同时,提出了古汉语与现代汉语的对齐方法,创建了大规模双语语料库,并探讨了文化知识在机器翻译中的应用,提出了新的数据筛选和提示策略,显著提升了翻译质量。
完成下面两步后,将自动完成登录并继续当前操作。