本文研究了自动机器翻译度量在句子级别中区分好坏翻译的可靠性,并研究了在大平台中放置机器翻译组件的成功率检测中MT度量的有用性。通过评估最广泛使用的MT度量在三个跨语言任务上的性能,发现度量标准与下游结果的相关性微不足道。神经度量提供的分数大多数不可解释。分析表明,将来的MT指标应设计成产生错误标签而不是得分,以便于外在评估。
完成下面两步后,将自动完成登录并继续当前操作。