我将博客改为双语站点,重点在于架构分离而非单纯翻译。多语言博客分为界面层、路由层和内容层。常见误区是将语言视为分类和追求全站翻译。AI帮助我快速识别问题,形成清晰的内容管理策略。多语言问题的核心是信息结构,结构明确后,翻译和内容扩展变得可控。
完成下面两步后,将自动完成登录并继续当前操作。