💡
原文中文,约4300字,阅读约需11分钟。
📝
内容提要
本文介绍了离线制作双语字幕的解决方案,包括人声背景音分离、语音转文字、字幕翻译和合并字幕等步骤。使用了FRCRN语音降噪模型、faster-whisper语音转文字工具和CSANMT连续语义增强机器翻译模型。最后通过ffmpeg工具合并字幕。整个过程简单易操作,适合普通人使用。
🎯
关键要点
- 本文介绍了离线制作双语字幕的解决方案,包括人声背景音分离、语音转文字、字幕翻译和合并字幕等步骤。
- 使用FRCRN语音降噪模型进行人声和背景音分离,以提高语音转文字的准确率。
- faster-whisper工具用于语音转文字,具有更快的速度和更低的内存占用。
- 使用阿里通义实验室的CSANMT模型进行字幕翻译,提升翻译的效率和准确性。
- 通过ffmpeg工具合并字幕,自动化处理过程。
- 整个过程简单易操作,适合普通人使用,提供了完整的项目地址和整合包。
➡️