“Takiwatanga”:一种更温和的自闭症描述方式
💡
原文英文,约300词,阅读约需1分钟。
📝
内容提要
上周,我从心理顾问处了解到,毛利语中将ADHD/ADD称为“Aroreretini”,意为“注意力分散到许多事物上”,这比“障碍”更贴切。ADHD在不同人身上表现不同,既是挑战也是优势。语言对互动的影响很大,能带来积极或消极的效果。
🎯
关键要点
- 毛利语中ADHD/ADD称为“Aroreretini”,意为“注意力分散到许多事物上”。
- 在英国和美国,ADHD被称为“障碍”,这种称呼显得不够包容。
- ADHD在不同人身上表现不同,既是挑战也是优势。
- ADHD被认为是注意力的丰富而非缺乏,许多人对此持不同看法。
- 神经多样性的人群有其独特的价值,虽然有时会出现注意力波动。
- “Takiwatanga”意为“在他们自己的时间和空间”,用于描述自闭症,强调个体差异。
- 语言对互动的影响很大,能够带来积极或消极的效果。
🏷️
标签
➡️