六虎 六虎 -

视频翻译并配音后声音、字幕、画面同步问题与应对方法

视频在翻译为其他语言并使用该语言配音后,通常都会出现 声音、字幕、画面 无法对齐即不同步问题,这也是一个难点,本文简单解释下原因和应对方法。 为何会出现声音、字幕、画面不同步 在不同种类的语言互相翻译

本文讨论了视频翻译后声音、字幕、画面不同步的问题及解决方法。提出了加快音频或慢放视频的同步方法,但可能导致语速或画面不一致。建议同时使用“主动音频加快”、“语音前后扩展”和“视频慢速”功能来解决同步问题。介绍了去除静音片段和调整字幕间静音长度等变量设置。然而,目前没有找到完美的自动化同步方法,仍需人工调整。

人工调整 同步问题 字幕调整 视频翻译 音频加快

相关推荐 去reddit讨论